Il y a 44 sites avec le mot clé 'traduction'
Page 1 sur 3 • Aller à la page 1 2 3 • suivante
Aide à la programmation de logiciels et de scripts multilingues
Site destiné aux développeurs ainsi qu'aux webmasters. L'outil principal est le logiciel BabelTool qui est une aide intéressante pour la gestion des traductions de projets multilingues (php,c++ avec fichiers resources...). ...
(une erreur ?)ViaVerbia : Un service de qualité pour les entreprises cherchant à faire traduire des documents à caractère technique.
L'agence de traduction ViaVerbia est experte dans les traductions spécialisées : notices d'emploi et manuels d'utilisation, cahiers des charges, textes à caractère médical ou juridique Vous avez besoin d'une traduction en ...
(une erreur ?)Websites Designer : Création, traduction et référencement de sites internet en France, en Allemagne et en Espagne.
Websites Designer conçoit des sites dynamiques avec le CMS Joomla. Les services proposés sont la création de site, la traduction des sites en allemand et en espagnol et le référencement dans les annuaires de qualités issus de ...
(une erreur ?)Relations presse et création de supports de communication
Notre entreprise réalise vos communiqués de presse, dossiers de presse et l'ensemble de votre documentation institutionnelle, à toutes les étapes. Ainsi, nous prenons en charge la rédaction des contenus jusqu'à l'impression des ...
(une erreur ?)Traduction Professionnelle Multilingue
Services de traductions professionnels en Anglais, Français, Espagnol et Créole. Traductions littéraires, localisation de sites web et traductions de documents institutionnels.
(une erreur ?)Mikebastin : Traducteur professionnel de l'anglais au français dans le secteur des nouvelles technologies (IT), du tourisme et de l'informatique.
Traducteur professionnel et expérimenté proposant des prestations de traduction de l'anglais vers le français pour TPE, PME ou entreprises multinationales du monde entier. Michaël Bastin propose également ses services de ...
Service de traduction professionnelle et gestion de projets français anglais / anglais français
Tout savoir sur la traduction professionnelle entre le français et l'anglais, quelque soit le domaine de spécialisation. Vous trouverez des informations sur les formations de traducteurs anglais français aussi bien en France ...
(une erreur ?)Secrétariat-express : Bien plus qu'une secrétaire à votre disposition
Ecrivains, romanciers, étudiants ... Je vous assiste dans le domaine rédactionnel. Courriers, correction de textes, constitution et gestion de dossiers, formulaires, faire-part, discours, petit secrétariat ... Je réalise tous ...
(une erreur ?)Régine Traduction : Service de traduction du chinois vers le français et de l'anglais vers le français
Ce site propose un service de traduction, pour entreprises et particuliers, de l'anglais vers le français et du chinois vers le français, de la localisation de sites web et de logiciels, ainsi que du sous-titrage de vidéos. Les ...
Globword : Traduction en ligne
Site de traduction en ligne destiné au particulier. Toutes nos traductions sont réalisées en langue maternelle par des traducteurs professionnels. Notre service propose des traductions en anglais, espagnol, italien, allemand.
(une erreur ?)Copypanthers : Copypanthers - Agence de traduction
Copypanthers est une agence de traduction offrant des services de traduction et de rédaction par des traducteurs professionnels et natifs, au meilleur prix. Copypanthers est spécialisé dans la rédaction de contenu de sites ...
(une erreur ?)Traduki : Agence traduction
L'agence de traduction Traduki traduit vos documents commerciaux, votre site web, ou vos documents techniques. Traducteurs natifs spécialisés, ne traduisant que vers leurs langues maternelles. Garantie d'exactitude. Traduki vous ...
(une erreur ?)Crossplanet - projets multimédia - traductions
Traductrice, webmaster et responsable de projets multimédia habitant à Paris, France, responsable éditorial. Traduction Anglais, Portugais et Italien vers Français.
(une erreur ?)Europrofs Languages : Traduction et cours de langues Ostende
Traduction et rédaction professionnelle de lettres, contrats et brochures en néerlandais, français, anglais, espagnol, allemand, italien, et portugais. Cours de langues privés et en société Europrofs Ostende
(une erreur ?)CNX Translation - Service de traduction anglais / français
Traduction, édition, correction, relecture, enregistrements vocaux en anglais et en français
(une erreur ?)Translate into French : Service professionnel et personnalisé, traduction Anglais vers Français
Service professionnel et personnalisé proposé par une traductrice diplômée basée à Paris. Service de traductions généralistes et spécialisées (secteurs du tourisme et de l'énergie). Prise en charge de vos documents standard ...
(une erreur ?)Multilingual Traductions : Agence de traduction professionnelle
Multilingual Traductions vous propose des prestations de traduction dans toutes les langues et dans tous les domaines. Les prestations de traduction sont divisées en 4 catégories : la traduction, l'interprétation, la relecture et ...
Puzzle Translations : traductions de l'anglais au français
La traduction de vos documents est une démarche qui nécessite l'intervention d'un professionnel. C'est pourquoi, chez Puzzle Translations, nous assurons la gestion et la finalisation de tous vos projets de traduction de l'anglais ...
Cabinet Huertos : Société de traduction et d'interprétariat
Vos documents financiers représentant votre vitrine vis-à-vis de l'étranger, leur traduction exige précision ainsi qu'une connaissance approfondie du monde de l'entreprise et de la bourse. Nos traductions s'adressent tant aux ...
Webamatics.fr : Agence web, située près de Montpellier, délivrant des services de création de sites internet, référencement naturel (SEO) et traduction de sites web.
L'agence web Webamatics.fr est basée près de Montpellier (Hérault, 34). Elle est constituée de 2 développeurs web, référenceurs SEO et traducteurs freelance. Les prestations proposées par l'agence web s'étendent de la création de ...
(une erreur ?)



















